• Monographs
  • Ensayos sobre Shakespeare / Essays on Shakespeare

    monogr_04

    Ensayos sobre Shakespeare / Essays on Shakespeare
    Eds. José Luis Oncins Martínez, Manuel Sánchez García
    y Ramón López Ortega
    Sederi & Universidad de Extremadura
    ISBN 978-84-7723-932-1

    Contents

    Prólogo
    Francisco García Tortosa A vueltas con Macbeth
    Jesús Á. Marín Calvarro “Making the beast with two backs’: La paremia, el juego verbal y Othello”
    Pedro Pérez Prieto Poesía y traducción. Teoría y práctica en la traducción de los sonetos de William Shakespeare
    Gustavo A. Rodríguez Martín Observaciones en torno al juego verbal en la primera escena de Romeo and Juliet y su recepción en español
    Elena Domínguez Romero y Rubén Jarazo Álvarez William Shakespeare y su recepción en Galicia a través del Sueño de una noche de San Juan de Álvaro Cunqueiro: Una versión teatral de A Midsummer Night’s Dream (c. 1594-6) radiada durante el franquismo
    Elena Bandín Fuertes Representaciones de Shakespeare en España: Estudio de dictámenes de censura
    María José Díez García Shakespeare y la complicidad con el público en Much Ado About Nothing
    Juan F. Cerdá  Images of Copulation in Othello
    Esther Bautista Naranjo The Two Sides of the Feminist Evidence in Shakespeare’s Tragedies Othello and Macbeth
    Mª Victoria Díaz Santiago  Ariel, the spirit of the inner self in The Tempest
    Yolanda Morató Agrafojo Timon of Athens Redux. Shakespeare’s Impact on Wyndham Lewis
    Peter Bilton Berowne’s Revenge
    José Luis Oncins-Martínez y Sarah Grandage “Impoliteness Strategies and Wordplay in Shakespeare’s Dramatic Dialogues”

  • Monographs
  • A Synoptic Hamlet: A Critical-Synoptic Edition of the Second Quarto and First Folio Texts of Hamlet

    monogr_03

    A Synoptic Hamlet: A Critical-Synoptic Edition of the Second Quarto and First Folio Texts of Hamlet
    Jesús Tronch Pérez
    Sederi & Servei de Publicacions de l’Universitat de València
    ISBN 84-370-5381-1

    Contents

    Preface, by Bernice W. Kliman
    0. Introduction
    1. Accounts of the Texts and Their Transmission
    1.1 Theoretical premises
    1.2 Date of composition
    1.4 First Quarto 1603 (Q1)
    1.5 Second Quarto 1604/5 (Q2) and First Folio (F1)
    1.6 Overviews and Final Assessment
    2. The Present Edition
    2.1 Editorial justification in the context of general and Shakespearean editing
    2.2 The synoptic presentation of the text
    2.3 Editorial principles and procedures
    2.4 Annotation
    2.5 Post-script
    3. Critical-Synoptic Edition of the Second Quarto and Folio Texts of “Hamlet”
    3.1 Conventions and abbreviations used
    3.2 [Notes and critical-synoptic text]
    3.3 The Names of the Actors
    3.4 Long Notes
    4. Bibliography
    An alternative response to the editorial problems of this multiple-text play. Like most critical editions, it presents the early texts in a manner helpful to the general reader by modernizing spelling and punctuation, and emending nonsensical readings. However, it does not hide the text’s diversity by exclusively selecting readings from either the Second Quarto or the First Folio in order to reconstruct a single-reading version corresponding to the authentic “Hamlet”. Rather, it makes their significant variants immediately available in the line itself (offering alternative editorial interpretations of identical or similar reading at certain points). Thus the reader can have a direct appreciation of the divergence and similarity between these early texts from which the “Hamlet” of today is known.

  • Monographs
  • El teatro de Christopher Marlowe

    monogr_02

    El teatro de Christopher Marlowe
    José Manuel González Fernández de Sevilla
    (Universitat d’ Alacant)
    Sederi, Zaragoza 1998
    ISBN 84-921404-0-2

    Contents

    Prólogo: 7
    Introducción 13
    I. Ser en libertad y contexto 19
    II. Teatro de radicalidad y provocación 57
    III. Teatro de interpelación y de actualidad 81
    IV. Marlowe y el teatro del Siglo de Oro 119
    V. Marlowe en España. Crítica, traducciones y representaciones 135
    Cronologías 141
    Bibliografía selecta actualizada 143

  • Monographs
  • Proverbios, Refranes y Traducción

    monogr_01
    Proverbios, Refranes y Traducción
    Javier Sánchez Escribano (Universidad de Zaragoza)
    Sederi, Zaragoza 1996
    ISBN 84-600-9315-8, 221 páginas

    Prólogo: 7
    I.- Vida de James Howell: 11
    I.1.- Primeros años: 11
    I.2.- Primer viaje al extranjero y primero a España: 15
    I.3.- Segundo viaje al extranjero: 29
    I.4.- Tercer viaje al extranjero y segundo a España: 31
    I.5.- Howell, en busca de un empleo estable. Su ingreso en prisión: 51
    I.6.- Liberación. Ultimos años: 57
    II.- James Howell: paremiólogo: 61
    Catálogo de refranes: 67
    Índice léxico: 183
    Apéndice I: 205
    A letter compos’d of Spanish Proverbs: 205
    Carta compuesta de refranes: 208
    Apéndice II: 211
    A chain of above Threescored old English Proverbs: 211
    Cadena de mas de sesenta refranes ingleses: 214
    Diccionarios y colecciones de refranes del Renacimiento inglés: 217
    Bibliografía: 219