Sederi 22 — 2012
Berta Cano Echevarría & Ana Sáez-Hidalgo
Francisco J. Borge López
Rocío G. Sumillera, “Poetic invention and translation in sixteenth-century England.” SEDERI 20 (2010): 93-114.
DOI: https://doi.org/10.34136/sederi.2012.5 Download PDF
This article investigates the connection between the all-important concept of invention within the literary terminology of sixteenth-century England and the perception of translation during this period. Invention is discussed as a concept in transition during the sixteenth century, as it was then still associated with the rhetorical notion of “finding” within a topical system, while new shades of meaning closer to imagination, fantasy, fancy and wit started to become dominant even in rhetorical contexts. Invention was deemed in the sixteenth century a necessary ingredient for outstanding poetry, and yet it was assumed to be absent from the work of the translator, whose role was solely to copy the invention of the source text. This article claims that the lack of invention in translations (or rather, the mere following of the invention of the translated text) was the main reason why translations were invariably regarded as minor achievements as compared to their source texts.
Keywords: Invention; Renaissance English and French poetics; Renaissance translation; imitation.
Baret, John 1574. An Aluearie Or Triple Dictionarie: In Englishe, Latin, and French. London: Printed by Henry Denham.
Castelvetro, Ludovico 1984 (1570). On the Art of Poetry. Ed. Andrew Bongiorno. Binghamton: State University of New York, Center for Medieval and Early Renaissance Studies.
Chapman, George 1595. Ouids Banquet of Sence. London: Printed by I[ames] R[oberts] for Richard Smith.
Clements, Robert John 1942. Critical Theory and Practice of the Pléiade. Cambridge: Harvard University Press.
Cooper, Thomas 1578. Thesaurus Linguæ Romanæ & Britannicæ. London: Printed by Henry Denham.
Copeland, Rita 1995. Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts. Cambridge: Cambridge University Press.
Cotgrave, Randle 1611. A Dictionarie of the French and English Tongues. London: Printed by Adam Islip.
Crane, William G. 1937. Wit and Rhetoric in the Renaissance. New York: Columbia University Press.
D’Aubigné, Agrippa 1952 (1874). Le Printemps: Stances et Odes. Ed. Fernand Desonay. Geneva: Librarie Droz.
Davies, John 1602. Mirum in Modum: A Glimpse of Gods Glorie and the Soules Shape. London: Printed by Valentine Simmes for VVilliam Aspley.
Davies, John 1611. The Scourge of Folly. London: Printed by E[dward] A[llde] for Richard Redmer.
Day, Angel 1592. The English Secretorie, or, Plaine and Direct Method, for the Enditing of all Manner of Epistles or Letters, as Well Familliar as Others. London: Printed by Richard Iones.
Du Bellay, Joachim 2001 (1549). La Deffence, et Illustration de la langue françoyse. Ed. Jean-Charles Monferran. Genève: Droz.
Eliot, John 1593. Ortho-Epia Gallica: Eliots Fruits for the French. London: Printed by [Richard Field for] Iohn VVolfe.
Elyot, Thomas 1538. The Dictionary of Syr Thomas Eliot Knyght. London: Printed by Thomæ Bertheleti.
Florio, John 1598. A VVorlde of Wordes, or most Copious, and Exact Dictionarie in Italian and English. London: Printed by Arnold Hatfield for Edw. Blount.
Gascoigne, George 1573. A Hundreth Sundrie Flowres Bounde Vp in One Small. London: Printed by Henrie Bynneman and Henry Middleton for Richarde Smith.
Gascoigne, George 1575. The Poesies of George Gascoigne Esquire. London: Printed by H. Bynneman for Richard Smith.
Greene, George 1589. Menaphon. London: Printed by T[homas] O[rwin] for Sampson Clarke.
Harington, John 1591. Orlando Furioso. London: Printed by Richard Field.
Harvey, Gabriel 1597. The Trimming of Thomas Nashe Gentleman. London: Printed by E. Allde for Philip Scarlet.
Huarte de San Juan, Juan 1991 (1575). Examen de ingenios para las ciencias. Ed. Felisa Fresco Otero. Madrid: Espasa Calpe.
James I 1584. The Essayes of a Prentise, in the Diuine Art of Poesie. Edinburgh: Printed by Thomas Vautroullier.
King, Walter 1955. “John Lyly and Elizabethan Rhetoric.” Studies in Philology 52: 149-161.
Lancashire, Ian 2005. “Dictionaries and Power from Palsgrave to Johnson.” Eds. Jack Lynch and Anne McDermott. Anniversary Essays on Johnson’s Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press: 24-41.
Langer, Ullrich 2000. “Invention.” Ed. Glyn P. Norton. The Cambridge History of Literary Criticism. Cambridge: Cambridge University Press: 136-143.
Lever, Ralph 1573. The Arte of Reason, Rightly Termed, Witcraft. London: Printed by H. Bynneman.
Lodge, Thomas 1853. A Defence of Poetry, Music and Stage-Plays. London: Printed for the Shakespeare Society.
Lyly, John 1578. Euphues. The Anatomy of Vvyt. London: Printed by T. East for Gabriel Cawood.
Lyly, John 1632. Sixe Court Comedies. London: Printed by William Stansby for Edward Blount.
Marlowe, Christopher 1990 (1604). Dr Faustus. Ed. Roma Gill. Oxford: Clarendon.
Nash, Thomas 1592. Pierce Penilesse his Supplication to the Diuell. London: Printed by Abell Ieffes, for Iohn Busbie.
Neville, Alexander 1563. The Lamentable Tragedie of Oedipus the Sonne of Laius Kyng of Thebes out of Seneca. London: Printed in saint Brydes Churchyarde.
Peele, George 1627. Merrie Conceited Iests of George Peele Gentleman. London: Printed by G[eorge] P[urslowe] for F. Faulkner.
Peletier du Mans, Jacques 1990 (1555). “Art Poétique.” Ed. Francis Goyet. Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance. Paris: Librairie Générale Française: 235-344.
Peletier du Mans, Jacques 1950 (1545). “Prefaces to Horace’s Ars Poetica, 1545.” Ed. Bernard Weinberg. Critical Prefaces of the French Renaissance. Evanston, IL.: Northwestern University Press: 111-115.
Perceval, Richard 1599. A Dictionarie in Spanish and English. London: Printed by Edm. Bollifant.
Puttenham, George 1970 (1589). The Arte of English Poesie. Eds. Gladys Doidge Willcock and Alice Walker. Cambridge: Cambridge University Press.
Ronsard, Pierre de 1990 (1565). “Abrégé de l’Art Poétique Français”. Ed. Francis Goyet. Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance. Paris: Librairie Générale Française: 465-493.
Sébillet, Thomas 1990 (1548). “Art Poétique Français.” Ed. Francis Goyet. Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance. Paris: Librairie Générale Française: 37-183.
Spenser, Edmund 1580. Three Proper, and Wittie, Familiar Letters. London: Printed by H. Bynneman.
Sweeting, Elizabeth 1964. Early Tudor Criticism, Linguistic and Literary. New York: Russell & Russell.
Thomas, Thomas 1587. Dictionarium Linguae Latinae et Anglicanae. London: Printed by Richardum Boyle.
Venuti, Lawrence 1994. Translator’s Invisibility: A History of Translation. Florence, KY: Routledge.
White, Harold Ogden 1973. Plagiarism and Imitation during the English Renaissance: A Study in Critical Distinctions. New York: Octagon Books.
Wilson, Thomas 1982 (1553). The Arte of Rhetorique. Ed. Thomas J. Derrick. New York: Garland.
Wilson, Thomas 1570. The Three Orations of Demosthenes Chiefe Orator among the Grecians, in Fauour of the Olynthians, a People in Thracia, Now Called Romania. London: Printed by Henrie Denham.
Worth-Stylianou, Valerie 2000. “Translatio and Translation in the Renaissance: From Italy to France”. Ed. Glyn P. Norton. The Cambridge History of Literary Criticism. Cambridge: Cambridge University Press: 127-135.