Sederi Yearbook 25



Sederi 25
Sederi 25 — 2015
EDITORS
Berta Cano Echevarría & Ana Sáez-Hidalgo
REVIEW EDITOR
Francisco J. Borge López
ISSN 1135-7789

 

Francesca Rayner, “Adapting Macbeth in a Lusophone context: the challenges of intercultural performance.” SEDERI 25 (2015): 129-151.

 

DOI: https://doi.org/10.34136/sederi.2015.6                                                     Download PDF

 

Abstract

This article analyses the intercultural performance of The Prayers of Mansata, an adaptation of Shakespeare’s Macbeth to the West African context of Guinea-Bissau. After a critical exploration of contemporary intercultural theory, it charts the relationship between the Shakespearean text and this adaptation, before exploring particular questions raised by the circulation of the performance within different Portuguese-speaking contexts. It argues that such performances can represent a potent social and political intervention in contemporary configurations of power within a Portuguese-speaking community of nations by combining concerns with local specificity and wider concerns with a post-colonial present.

Keywords: Shakespeare; Macbeth; postcolonial; Lusophone; adaptation; performance.

 

 

References

Abela, Alexander dir. 1999. Makibefo. Film.

Abrantes, José Mena 2014. “Mal-estar Teatral.” Rede Angola 24 May 2014 <url: http://www.redeangola.info/opiniao/mal-estar-teatral/>. Last accessed 06/02/2015.

Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth, & Tiffin, Helen 1995. The Post-colonial Studies Reader. London: Routledge.

Barros, António Augusto dir. 2013-2014. As Orações de Mansata. Performance. Scenography: Joaõ Mendes Ribeiro/Luísa Bebiano: Lighting design:Fernando Conceição. Kora: Braima Galissa. Vídeo: Andrzej Kowalski.

Bharucha, Rustom 1993. Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture. London & New York: Routledge.

Burnett, Mark Thornton 2012. Shakespeare and World Cinema. Cambridge: Cambridge University Press.

Carlson, Marvin 2008. “Intercultural theory, postcolonial theory, and semiotics: The road not (yet) taken.” Semiotica 168/1-4: 129-42.

Distiller, Natasha 2004. “‘The Zulu Macbeth’: The Value of an ‘African Shakespeare’.” Shakespeare Survey 57: 159-68.

Forrest, Joshua 2002. “Guinea Bissau.” Patrick Chabal et al. A History of Postcolonial Lusophone Africa. Bloomington: Indiana University Press: 236-63.

Gilbert, Helen, and Joanne Tompkins 1996. Post-colonial Drama: Theory, Practice, Politics. London-New York: Routledge.

Knowles, Ric 2010. Theatre and Interculturalism. Basingstoke & New York: Palgrave MacMillan.

Hamilton, Russell G. 2011. Prefácio. As Orações de Mansata. By Abdulai Sila. Coimbra: Cena Lusófona: 9-12.

Hinz, Philipp 2007. “Shakespearean Ventriloquisms: Sound, Sight, and Spectacular Exoticism in Makibefo.Shakespearean Soundscapes: Music – Voices – Noises – Silence. Ausgabe 5: 43-50. <url: http://shakespeare-gesellschaft.de/uploads/media/WSO_5_2007.pdf>. Last Accessed 20/01/2015.

Holledge, Julie and Joanne Tompkins 2000. Women’s Intercultural Performance. London & New York: Routledge.

Lo, Jacqueline and Helen Gilbert  2002. “Towards a Topography of Cross-Cultural Theatre Praxis.” The Drama Review 46/3: 31-53.

Loomba, Ania 2008. “Shakespeare and the Possibilities of Postcolonial Performance.” Eds.  Barbara Hodgdon and W.B. Worthen. A Companion to Shakespeare and Performance. Malden, MA and Oxford: Wiley Blackwell: 121-37.

Msomi, Welcome 1970. ”UMabatha.” Eds. Daniel Fischlin and Mark Fortier 2000. Adaptations of Shakespeare: An Anthology of Plays from the 17th Century to the Present. London & New York: Routledge: 164-87.

Orkin, Martin 2005. Local Shakespeares: Proximations and Power. New York: Routledge.

Pavis, Patrice 1996. “Interculturalism and the culture of choice: Richard Schechner interviewed by Patrice Pavis.” Ed. Patrice Pavis. The Intercultural Performance Reader. London and New York: Routledge: 41-50.

Pavis, Patrice 2010. “Intercultural theatre today.” Forum Modernes Theater, Bd. 25/1: 5-15.

Rayner, Francesca 2014. The Prayers of Mansata. Unpublished translation.

Sila, Abdulai 2011. As Orações de Mansata. Coimbra: Cena Lusófona.

Siza, Rita 2014. “Co-produção teatral porutugesa cancelada horas antes da estreia dem Luanda.” O Público 17 May 2014. <url: http://www.publico.pt/culturaipsilon/noticia/coproducao-teatral-portuguesa-cancelada-horas-antes-da-estreia-em-luanda-1636421>. Last accessed 06/02/2015.

Tomet, Willian 2014 “Cultura Censurada ou só Nepotismo?” Folha 8 24 May 2014 <url: https://pstage.files.wordpress.com/2014/07/2014-05-24-folha-8-ao.pdf>. Last accessed 06/02/2015.

Worthen, W.B. 2003. Shakespeare and the Force of Modern Performance. Cambridge: Cambridge University Press.

“Bloco Democrático contra a proibição da peça de teatro “Orações de Mansata” pelo Ministério da Cultura.” Blog Oficial do Bloco Democrático em Luanda 16 May 2014.  <url: http://bdluanda.blogspot.com.es/2014/05/bloco-democratico-contra-proibicao-da.html>. Last accessed 06/02/2015.

“Ministra da Cultura censura peça de teatro que retrata a corrupção” Diario Angolano. 19 May 2014.  <url: http://www.diarioangolano.com/index.php/politica/167-corrupcao/102…ministerio-da-cultura-censura-peca-de-teatro-que-retrara-corrupcao> Last accessed 06/02/2015. Note that this website may have geographical access restrictions.