Sederi Yearbook 19



Sederi 19
Sederi 19 — 2009
EDITOR
Ana Sáez-Hidalgo
REVIEW EDITOR
Francisco José Borge López
ISSN 1135-7789

 

Sofía Muñoz Valdivieso, “’Mine ear is much enamour’d of thy note:’ Shakespeare’s Intercultural Dream in the Indian Subcontinent.” SEDERI 19 (2009): 101-121.

 

DOI: https://doi.org/10.34136/sederi.2009.5                                                        Download PDF

 

Abstract

Tim Supple’s 2006 production of A Midsummer Night’s Dream has been hailed by some critics as the successor of Peter Brook’s revolutionary 1970 version, a vision that changed perceptions of the play and became a classic in the history of its performance. Supple’s Midsummer uses about half of Shakespeare’s English text, with the rest translated into Hindi, Bengali, Marathi, Malayalam, Tamil, Sanskrit and Sinhala. It maintains the plot and characters intact, although it includes elements of local theatrical traditions in music, dance, martial arts and acrobatics. The production defies attempts at classification, since it presents features of “foreign” Shakespeare plays yet it braids the Indian-language dialogues into Shakespeare’s original English and extends the alienation effect of a foreign language production to audiences throughout the world. The international success of this production since it premiered in Britain as part of the 2006-07 Royal Shakespeare Company’s Complete Works Festival at Stratford is meaningful beyond considerations of aesthetic and theatrical value. The present paper discusses Tim Supple’s A Midsummer Night’s Dream within the contexts of foreign Shakespearean performance and intercultural theatre, and it analyses the contribution of the production to current debates about the importance of Shakespeare as international cultural capital.

Keywords: A Midsummer Night’s Dream; intercultural theatre; performance studies; foreign Shakespeare.

 

 

References

Anon. “Tim Supple’s Midsummer Night’s Dream Goes on Tour” 2007. The Watford Observer 21 September  <url: http://www.watfordobserver.co.uk/news/1705846.print/>

A Midsummer Night’s Dream Journalist Resource Pack.” Luminato Festival, Toronto <url:http://ww.luminato.com/festival/eng/designedit/upload/A_Midsummer_Night%20s_Dream_JOURNALIST_RESOURCE_PACK.doc>.

Balzer, David 2008. “British Director Tim Supple’s Strange and Surprising Dream Lands at this Summer’s Luminato Festival.” Eyeweekly 28 May.  <url: http://www.eyeweekly.com/features/article/29036>.

Bate, Jonathan and Eric Rasmussen 2008. “A Midsummer Night’s Dream in Performance: The RSC and Beyond.” Eds. Jonathan Bate and Eric Rasmussen. A Midsummer Night’s Dream. London: Macmillan: 94-150.

Bharucha, Rustom 1993. Theatre and the World: Performance and the Politics of Culture. London: Routledge.

Billington, Michael 2006a. “Indian Summer.” The Guardian 31 May.  <url: http://www.guardian.co.uk/stage/2006/may/31/theatre.india>.

Billington, Michael 2006b. “A Midsummer Night’s Dream, Swan, Stratford.” The Guardian 9 June.  <url: http://www.guardian.co.uk/stage/2006/jun/09/theatre.rsc>.

Billington, Michael 2007a. “A Midsummer Night’s Dream.The Guardian 14 March. <url: http://www.guardian.co.uk/stage/2007/mar/14/theatre1>

Billington, Michael 2007b. “The Delights and Dangers of Touring Shakespeare.” The Guardian 15 November <url:http://www.guardian.co.uk/stage/theatreblog/2007/nov/15/thedelightsanddangersofto>.

“British Council India: A Midsummer Night’s Dream, Directed by Tim Supple” . <url:http://www.britishcouncil.org/india-connecting-north-march-2006-tim-supple1.htm>.

Brown, John Russell 1993. “Foreign Shakespeare and English-Speaking Audiences.” Ed. Kennedy, Dennis. Foreign Shakespeare: Contemporary Performance. Cambridge: Cambridge University Press: 21-35.

Cornwell, Jane 2008. “A Dream from Afar.” The Australian 26 January. <url:http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,23091033-5013570,00.html>.

Daugherty, Diane 2005. “The Pendulum of Intercultural Performance: Kathakali King Lear at Shakespeare’s Globe.” Asian Theatre Journal 22/1 (Spring): 52-72.

Dionne, Craig and Parmita Kapadia 2008. “Introduction.” Eds. Craig Dionne and Parmita Kapadia. Native Shakespeares: Indigenous Appropriations on a Global Stage. Aldershot: Ashgate: 1-15.

Dobson, Michael 2007. “Shakespeare Performances in England, 2006.” Shakespeare Survey 60: 284-319.

Greenhalgh, Susanne 2006. “A Midsummer Night’s Dream.Shakespeare Bulletin 24/4 (Winter): 65-69.

Hampton-Reeves, Stuart 2007. “Review of A Midsummer Night’s Dream (directed by Tim Supple) at the Swan, June 2006 and the Roundhouse, London, April 2007.” Shakespeare 3/2 (August): 200-202.

Hodgdon, Barbara 2005. “Introduction: A Kind of History.” Eds. Barbara Hodgdon and W.B. Worthen. A Companion to Shakespeare and Performance. Malden, MA: Blackwell: 1-9.

Huggan, Graham 2001. The Postcolonial Exotic: Marketing the Margins. London: Routledge.

Kapadia, Parmita 2008. “Jatra Shakespeare: Indigenous Indian Theater and the Postcolonial Stage.” Eds. Craig Dionne and Parmita Kapadia. Native Shakespeares: Indigenous Appropriations on a Global Stage. Aldershot: Ashgate: 91-103.

Kennedy, Dennis ed. 1993. Foreign Shakespeare: Contemporary Performance. Cambridge: Cambridge University Press.

Levith, Murray J. 2004. Shakespeare in China. London: Continuum.

Li, Ruru 2005. “Negotiating Intercultural Spaces: Much Ado About Nothing and Romeo and Juliet on the Chinese Stage.” Ed. Sonia Massai. World-Wide Shakespeares: Local Appropriations in Film and Performance. London: Routledge: 40-46.

Munro, Lucy 2007. “Translated from Top to Bottom.” Times Literary Supplement 23 March 20.

Orkin, Martin 2005. Local Shakespeares: Proximations and Power. London: Routledge.

Ouzounian, Richard 2008. “New Multicultural Adaptation of the Bard’s Magical Play Seemed Tailor-Made for Toronto.” The Toronto Star 31 May. <url: http://www.thestar.com/Entertainment/article/433711>.

Padmanabhan, Mukund 2006. “In Conversation”. The Hindu, 2 April. <url:http://www.thehindu.com/thehindu/mag/2006/04/02/stories/2006040200100200.htm>.

Parsons, Elinor 2007a. “’This wide and universal theatre’: Shakespeare in Different Voices.” Eds. Peter J. Smith and Janice Valls-Russell, with Kath Bradley. Cahiers Élisabéthains: A Biannual Journal of English Renaissance Studies. Special Issue: 7-11.

Parsons, Elinor 2007b. “Review of A Midsummer Night’s Dream.” Eds. Peter J. Smith and Janice Valls-Russell, with Kath Bradley. Cahiers Élisabéthains: A Biannual Journal of English Renaissance Studies: 38-39.

Pavis, Patrice 1992. Theatre at the Crossroads of Culture. Trans. Loren Kruger. London: Routledge.

Shaughnessy, Robert 2005. “Dreams of England.” Ed. Sonia Massai. World-Wide Shakespeares: Local Appropriations in Film and Performance. London: Routledge: 112-21.

Trivedi, Poonam and Dennis Bartholomeusz eds. 2005. India’s Shakespeare: Translation, Interpretation, and Performance. Newark: University of Delaware Press.

Yong, Li Lan 2005. “Shakespeare and the Fiction of the Intercultural.” Eds. Barbara Hodgdon and W.B. Worthen. A Companion to Shakespeare and Performance. Malden, MA: Blackwell: 527-49.