Sederi Yearbook 23



Sederi 23
Sederi 23 — 2013
EDITORS
Berta Cano Echevarría & Ana Sáez-Hidalgo
REVIEW EDITOR
Francisco J. Borge López
ISSN 1135-7789

 

Jordi Sánchez-Martí, “The University of Alicante Library copy of Palmerin d’Oliva (London, 1637): A Bibliographical Description.” SEDERI 23 (2013): 123-137.

 

DOI: https://doi.org/10.34136/sederi.2013.6                                                     Download PDF

 

Abstract

The purpose of this article is to provide bibliographical information about a copy of the fourth edition of the two parts of Anthony Munday’s translation of Palmerin d’Oliva (London, 1637; STC 19160) recently purchased by the University of Alicante Library and not mentioned in the standard bibliographies. The article contains a detailed bibliographical description based on Bowers’s principles (1949) and is designed to be useful to scholars by making direct consultation of the copy in most cases unnecessary. The description is preceded by a short introduction to the literary text and its publication in England.

Keywords: Renaissance chivalric literature; Hispanic romances of chivalry; Anthony Munday; Palmerin d’Oliva; Thomas Creed; Bernard Alsop; Thomas Ottley.

 

 

References

Arber, Edward 1875-1894. A Transcript of the Registers of the Company of Stationers of London, 1554-77. 5 vols. London and Birmingham: Privately printed.

Bergeron, David M. 2004. “Munday, Anthony (bap. 1560, d. 1633).” ODNB 39: 739-746.

Bettoni, Anna 1995. “Il Palmerín de Olivia tradotto da Maugin: editori, storie e mode letterarie nella Francia del Cinquecento.” “Il n’est nul si beau passe temps Que se jouer à sa Pensee”: Studi di filologia e letteratura francese in onore di Anna Maria Finoli. Pisa: ETS: 173-201.

Bowers, Fredson 1949. Principles of Bibliographical Description. Princeton: Princeton University Press.

Cacho Blecua, Juan Manuel and María Jesús Lacarra. “Amadís: Base de datos de literatura caballeresca.” Clarisel. Universidad de Zaragoza. <url: http://clarisel.unizar.es.>. Last accessed 17/07/2013.

Deeds and Papers Relating to the Dudmaston Estate of the Wolryche Family. Shropshire Archives, Shrewsbury.

Eisenberg, Daniel and Mª Carmen Marín Pina 2000. Bibliografía de los libros de caballerías castellanos. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.

FB > see Pettegree (2007).

Galigani, Giuseppe 1966. “La versione inglese del Palmerín de Olivia.” Eds. G. G. Mancini and G. di Stefano. Studi sul “Palmerín de Olivia.” Istituto di Letteratura Spagnola e Ispano-Americana 13. Pisa: Università di Pisa, vol. 3: 239-288.

Gants, David L. 2004. “Creede, Thomas (b. in or before 1554, d. 1616).” ODNB 14: 128-129.

García Dini, Encarnación 1966. “Per una bibliografia dei romanzi di cavalleria: Edizioni del ciclo dei ‘Palmerines.’” Eds. G. G. Mancini and G. di Stefano. Studi sul “Palmerín de Olivia.” Istituto di Letteratura Spagnola e Ispano-Americana 13. Pisa: Università di Pisa, vol. 3: 5-43.

Gaskell, Philip 1972. A New Introduction to Bibliography. Oxford: Clarendon Press.

Hackett, Helen 2000. Women and Romance Fiction in the English Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press.

Hamilton, Donna B. 2005. Anthony Munday and the Catholics, 1560-1603. Burlington, Vt.: Ashgate.

Hawkesbury, Lord 1895. “The Family of Ottley of Pitchford.” Transactions of the Shropshire Archaeological and Natural History Society, 2nd. ser. 7: 361-380.

Hayes, Gerald R. 1925. “Anthony Munday’s Romances of Chivalry.” The Library, 4th ser. 6: 57-81.

Hayes, Gerald R.  1926. “Anthony Munday’s Romances: A Postcript.” The Library, 4th ser. 7: 31-38.

Hill, Tracey 2004. Anthony Munday and Civic Culture: Theatre, History and Power in Early Modern London 1580-1633. Manchester: Manchester University Press.

IB > see Wilkinson (2010).

Hopper, Andrew J. 2004. “Wolryche, Sir Thomas, first baronet (1598-1668).” ODNB 60: 2-3.

Mancini, Giancarlo Guido and Giuseppe di Stefano eds. 1996. Studi sul “Palmerín de Olivia.” 3 vols. Istituto di Letteratura Spagnola e Ispano-Americana 13. Pisa: Università di Pisa.

Marín Pina, María Carmen 1996. “El ciclo español de los Palmerines.” Voz y Letra 7/2: 3-27.

Matthew, H. C. G. and Brian Harrison eds. 2004. Oxford Dictionary of National Biography. 61 vols. Oxford: Oxford University Press. [ODNB]

McKerrow, Ronald B. 1913. Printers’ & Publishers’ Devices in England & Scotland, 1485-1640. London: The Bibliographical Society.

Moore, Helen ed. 2004. Amadis de Gaule, Translated by Anthony Munday. Non-Canonical Early Modern Popular Texts. Burlington, Vt.: Ashgate.

Moore, Helen 2010. “Ancient and Modern Romance.” Eds. Gordon Braden et al. The Oxford History of Literary Translation in English, vol. 2: 1550-1660. Oxford: Oxford University Press: 333-346.

Munday, Anthony 1963 (1580). Zelauto: The Fountaine of Fame. Ed. Jack Stillinger. Carbondale, Ill.: Southern Illinois University Press.

Nelson, Alan H. 2004. “Vere, Edward de, seventeenth earl of Oxford (1550-1604).” ODNB 56: 286-289.

ODNB > see Matthew and Harrison (2004).

Patchell, Mary 1947. The “Palmerin” Romances in Elizabethan Prose Fiction. Columbia University Studies in English and Comparative Literature 166. New York, N.Y.: Columbia University Press.

Pettegree, Andrew et al. eds. 2007. French Vernacular Books: Books Published in the French Language before 1601. 2 vols. Leiden: Brill. [FB]

Phillips, Joshua 2010. English Fictions of Communal Identity, 1485-1603. Burlington, Vt.: Ashgate.

Plomer, H. R. 1907. A Dictionary of the Booksellers and Printers who were at work in England, Scotland and Ireland from 1641 to 1667. London: Bibliographical Society.

Pollard, A.W. et al. eds. 1976-91. A Short-Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland and Ireland 1475-1640. 3 vols. 2nd ed. London: Bibliographical Society. [STC]

Purser, William Edward 1904. Palmerin of England: Some Remarks on this Romance and on the Controversy concerning its Authorship. Dublin: Browne and Nolan.

STC > see Pollard (1976-1991).

Stefano, Giuseppe di ed. 2004 (1511). Palmerín de Olivia. In collaboration with Daniela Pierucci and with an introduction by Mª Carmen Marín Pina. Los Libros de Rocinante 18. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.

Thomas, Henry 1920. Spanish and Portuguese Romances of Chivalry: The Revival of the Romance of Chivalry in the Spanish Peninsula, and Its Extension and Influence Abroad. Cambridge: Cambridge University Press.

Turner, Celeste 1928. Anthony Mundy: An Elizabethan Man of Letters. University of California Publications in English 2/1. Berkeley, Calif.: University of California Press.

Wilkinson, Alexander S. ed. 2010. Iberian Books: Books Published in Spanish or Portuguese or in the Iberian Peninsula before 1601. Leiden: Brill. [IB]

Wilson, Louise 2011. “Playful Paratexts: The Front Matter of Anthony Munday’s Iberian Romance Translations.” Eds. Helen Smith and Louise Wilson. Renaissance Paratexts. Cambridge: Cambridge University Press.

Yamada, Akihiro 1994. Thomas Creede: Printer to Shakespeare and His Contemporaries. Tokyo: Meisei University Press.