Sederi Yearbook 33


Sederi 33
Sederi 33 — 2023
EDITOR
Marta Cerezo Moreno
MANAGING EDITOR
Isabel Guerrero Llorente
REVIEW EDITOR
Miguel Ramalhete
PRODUCTION EDITORS
David J. Amelang
Tamara Pérez-Fernández
ISSN 1135-7789

Inmaculada Ureña Asensio, “Recommended reading for good governors: Utopia de Thomas Moro (1637).” SEDERI 33 (2023): 81–104.

DOI: https://doi.org/10.34136/sederi.2023.4                                                         Download PDF

Abstract

Gerónimo de Medinilla translated Thomas More’s Utopia (1516) into Spanish in 1637, more than a century after the text was printed in Leuven. The paratexts of the translation imply that Medinilla might have published his translation with a practical and political intention, which is reminiscent of the first interpretations of the humanist’s work by sixteenth-century Spanish readers. This paper analyzes two textual references from the translation to discuss the hypothesis that it was offered as a manual for governors. It also proposes an original biography of Gerónimo de Medinilla. This will serve to contextualize the translator and the potential final purpose of the edition.

Keywords: translation, Medinilla, Utopía, manual for governors, Thomas More.

References

Primary Sources

Manuscript sources

Barcelona:

Archivo de la Corona de Aragón, GENERALITAT, Correspondencia del virrey Conde de Santa Coloma, CARTA nos. 9507, 9506, 9728, 9726, 9727, 9787, 9785, 9786, 9788, 9816, 9834, 9874, 10219, 10270, 10269, 10386, 10475, 10539.

Archivo de la Corona de Aragón, CONSEJO DE ARAGÓN, Legajos 0285 no. 067, 0288 nos. 073 and 148, 0290 no. 054.

Madrid:

Archivo Histórico Nacional, CONSEJOS, 27756, Exp.1.

Archivo Histórico Nacional, CONSEJOS, Libro de Corregimientos, libro 709 fols. 165v, 200v, 201r.

Archivo Histórico Nacional, OM Caballeros Santiago, Exp. 5060.

Archivo Histórico Nacional, OM Caballeros Santiago, Exp. 5061.

Archivo Histórico Nacional, OM Expedientillos, no. 395.

Real Biblioteca, Cédulas reales, II/2595 fol. 563r Cédula Real, 1647-VII-9.

Murcia: Archivo Municipal de Murcia, CAM 783 fols. 116–119 Doc. 76; 784 nos. 46 and 70.

Sevilla: Archivo General de Indias, INDIFERENTE, 436, L. 13, fols. 215–217.

Printed sources

Álvarez de Baena, José Antonio. 1790. Hijos de Madrid: ilustres en santidad, dignidades, armas, ciencias y artes. Diccionario histórico por el orden alfabético de sus nombres, que consagra el Illmo. y Nobilísimo Ayuntamiento de la Imperial y Coronada Villa de Madrid. Tomo Segundo. Madrid: Oficina de Benito Cano.

Antonio, Nicolás. (1672) 1996. Bibliotheca Hispana Nova, sive hispanorum scriptorum qui ab anno MD. ad MDCLXXXIV floruere notitia. Madrid: Visor Libros.

Bodin, Jean. 1566. Methodus ad Facilem Historiarum Cognitionem. Paris: Apud M. Iuvenem.

Covarrubias Orozco, Sebastián de. 1610. Emblemas Morales. Madrid: por Luis Sánchez.

Gracián, Baltasar. 1653. El criticon: segunda parte: Iuyziosa cortesana filosofia, en el otoño de la varonil edad. Huesca: por Juan Nogues.

López de Haro, Alonso. 1622. Nobiliario Genealogico de los Reyes y Titulos de España. Madrid: por Luis Sánchez.

Mariana, Juan de. 1592. Historiae de rebus Hispaniae. Libri XX. Toledo: Typis Petri Roderice.

More, Thomas. 1524. Von der wunderbarlichen Innsel Utopia genant / das ander Buch. Translated by Claudius Cantiuncula (Claude Chansonnette). Basel: Johann Bebel.

More, Thomas. 1551. A fruteful and pleasaunt worke of the beste state of a publyque weale, and of the newe yle called Utopia. Translated by Ralph Robinson. London: Abraham Vele.

More, Thomas. (1516) 1620. Illustris viri Thomae Mori Regni Britanniarium Cancellari, De optimo reipublicae statu, deque NOVA INSULA UTOPIA, libri duo: hac postrema editione Superiorum iussu emendati. Ad illustrissimum Senatus Mediol[anensis] Praesidem D. D. Iulium Aresium. Milan: Juan Bidellium.

More, Thomas. 1637. Vtopia de Thomas Moro, tradvcida de latin en Castellano por Don Geronimo Antonio de Medinilla i Porres, Cauallero de la Orden de Santiago, Cavallerizo de su Magestad, Señor de las Villas de Bocos, Rozas, i Remolino, Corregidor,iy Iusticia mayor de la Ciudad de Cordova, i su tierra. Translated by Gerónimo de Medinilla. Córdoba: por Salvador de Cea.

More, Thomas. 1643. L’Utopie de Thomas Morus Chancelier d’Anglaterre. Translated by Samuel Sorbière. Amsterdam: Jean Blaeu.

More, Thomas. 1965. Utopia. The Yale Edition of the Complete Works of St. Thomas More. Volume 4. Edited by Edward Surtz and Jack H. Hexter. New Haven: Yale University Press.

More, Thomas. 2021. El Buen Estado de la República de Utopía. Translated by Vasco de Quiroga and edited by Víctor Lillo Castañ. Madrid: Centro de Estudios Políticos y Constitucionales.

Pérez de Navarrete, Francisco. 1626. Arte de Enfrenar. Madrid: por Iuan Gonçalez.

Quevedo, Francisco de. 1626. Politica de Dios, govierno de Christo. Madrid: Viuda de Alonso Martín.

Quevedo, Francisco de. 1635. Carta al Serenissimo, muy alto, y muy poderoso Luis XIII, Rey Christianissimo de Francia. Madrid: Viuda de Alonso Martín.

Quiroga, Gaspar de. 1583. Index et Catalogus Librorum Prohibitorum, mandato illustriss. ac Reverendiss. D. D. Gasparis a Quiroga, Cardinalis Archiepiscopi Toletani, ac in regnis Hispaniarum Generalis Inquisitoris, denuo editus. Cum Consilio Supremi Senatus Sancta Generalis Inquisitionis. Madrid: Alphonsum Gomezium Regium Typographum.

Quiroga, Gaspar de. 1584. Index Librorum Expurgatorum. Illustrissimi ac Reverendissimi D. D. Gasparis Quiroga, Cardinalis & Archiep. Toletani Hispan Generalis Inquisitoris, iussu editus. De Consilio Supremi Senatus S. Generalis Inquisit. Madrid: Alphonsum Gomezium Regium Typographum.

Ribadeneyra, Pedro de. 1588. Historia Eclessiastica del Scisma del Reyno de Inglaterra. Emberes: casa de Christoual Plantino, Imprimidor del Rey.

Ribadeneyra, Pedro de. 1595. Tratado de la religion y virtudes que deue tener el principe christiano, para gouernar y conseruar sus estados: contra lo que Nicolas Machiauelo y los politicos de este tiempo enseñan. Madrid: Madrigal.

Saavedra Fajardo, Diego. 1640. Idea de un principe politico christiano representada en cien empresas. Munich: Nicolao Enrico.

Sánchez Sánchez, Mercedes. 2009. Cartas de Francisco de Quevedo a Sancho de Sandoval (1635–1645). Madrid: Calambur.

Sansovino, Francesco. 1585. L’Estat, description et gouvernement des royaumes et republiques du monde, tant anciennes que modernes. Translated by Gabriel Chappuys. Paris: Pierre Cavellat.

Vega Carpio, Lope de. 1602. La Hermosura de Angelica, Con otras diuersas Rimas. Madrid: Emprenta de Pedro Madrigal.

Vega Carpio, Lope de. 1604. Rimas de Lope de Vega Carpio. Sevilla: Por Clemente Hidalgo.

Vega Carpio, Lope de. 1618. Triunfo de la fee en los reynos del Japón: por los años de 1614 y 1615. Madrid: por la viuda de Alonso Martín.

Velasco y Medinilla, Pedro. 1625. Casij, et Proculi, aliouvmque veterum iuris authorum apertae rixae, & implacabiles concertationes. Salamanca: Didacus à Cussio.

Villegas, Alonso de. 1588. Flos sanctorum: tercera parte y historia general en que se describen las vidas de los sanctos extrauagantes y de varones illustres en virtud. Toledo: por Pedro Rodríguez.

Zapata, Antonio. 1632. Nouus index librorum prohibitorum et expurgatorum editus autoritate & eminent[issi]mi ac reueren[dissi]mi D. D. Antonii Zapata S. R. E. presbyt. card. Hispali: Francisco de Lyra.

Secondary Sources

Bohigas, Pedro. 1962. El Libro Español. (Ensayo Histórico). Barcelona: Gustavo Gili.

Boutcher, Warren. 2008. “Transferring Utopia.” In Thomas More’s Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts, edited by Terence Cave, 110–27. Manchester: Manchester University Press.

Cave, Terence, ed. 2008. Thomas More’s Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts. Manchester: Manchester University Press.

Davenport, Randi L., and Carlos F. Cabanillas Cárdenas. 2008. “The Spanish Translations: Humanism and Politics.” In Thomas More’s Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts, edited by Terence Cave, 128–41. Manchester: Manchester University Press.

Dealy, Ross. 2020. Before Utopia: The making of Thomas More’s mind. Toronto: University of Toronto Press.

Diccionario Biográfico Electrónico, s. v. “Gerónimo Antonio de Medinilla y Porres.” Accessed January 21, 2022. https://dbe.rah.es/biografias/47995/geronimo-antonio-medinilla-y-porres.

Diccionario de Autoridades, 1726-1739, 1st ed., s.v. “contador.” Accessed June 9, 2022. https://apps2.rae.es/DA.html.

Diccionario de la Real Academia Española, 2014, 23th ed., s.v. “veinticuatro.” Accessed June 9, 2022. https://dle.rae.es/veinticuatro?m=form.

Encyclopaedia Britannica Online, 8th ed., s.v. “Spain in 1600.” Accessed June 9, 2022. https://www.britannica.com/place/Spain/Spain-in-1600#ref587560.

García García, Luciano. 2021. “From Lives to Discurso in the biographies of Thomas More: Roper, Harpsfield and Herrera.” SEDERI 31: 7–30.

Greenblatt, Stephen. 1980. Renaissance Self-Fashioning. From More to Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press.

Hunt, Lydia. 1991. “The First Spanish Translation of Utopia (1637).” Moreana 28 (105): 21–41.

Jones, Royston O. 1950. “Some Notes on More’s Utopia in Spain.” The Modern Language Review 45: 478–82.

Lillo Castañ, Víctor. 2018. “Una traducción castellana inédita del siglo XVI de la Utopia de Tomás Moro: estudio del manuscrito II/1087 de la Real Biblioteca de Palacio.” Moreana 55, no. 210 (2): 184–210.

Lillo Castañ, Víctor. 2020. “De la Utopía al Manual del Buen Gobierno: Vasco de Quiroga y el manuscrito II/1087 de la Real Biblioteca.” AVISOS. Noticias de la Real Biblioteca 26 (91): 1–4.

Lillo Castañ, Víctor. 2021. “Tres Thomae: Tomás Moro según Alonso de Villegas, Pedro de Ribadeneyra y Fernando de Herrera.” Hispania Sacra LXXIII (147): 163–73.

Logan, George. 1983. The Meaning of More’s “Utopia.” New Jersey: Princeton University Press.

Logan, George. 2011. The Cambridge Companion to Thomas More (Cambridge Companions to Religion). Cambridge: Cambridge University Press.

López Álvarez, Alejandro. 2015. “Procesos de integración y ascenso social en la caballeriza.” In La Corte de Felipe IV (1621–1665). Reconfiguración de la Monarquía católica. Tomo I (CD ROM), edited by José Martínez Millán and José Eloy Hortal Muñoz, 938–1,040. Madrid: Ediciones Polifemo.

López Estrada, Francisco. 1965. “La primera versión española de la Utopía de Moro, por Jerónimo Antonio de Medinilla (Córdoba, 1637).” In Collected Studies in honour of Américo Castro’s Eightieth Year, edited by Marcel P. Hornik, 291–309. Oxford: Lodge Research Library.

López Estrada, Francisco. 1967. “Quevedo y la ‘Utopia’ de Tomás Moro.” In Actas del II Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: celebrado en Nijmegen del 20 al 25 de agosto de 1965, edited by Norbert Polussen and Jaime Sánchez Romeralo, 403–9. Nijmegen: Asociación Internacional de Hispanistas.

López Estrada, Francisco. 1980. Tomás Moro y España: sus relaciones hasta el siglo XVII. Madrid: Editorial de la Universidad Complutense.

López Estrada, Francisco. 1992. “Une traduction précoce de L’Utopie de Thomas More.” Moreana XXIX, nos. 111–112 (3–4): 15–18.

Maravall, José Antonio. 1982. Utopia y reformismo en la España de los Austrias. Madrid: Siglo xxi.

Maravall, José Antonio. 1997. Teoría del Estado en España en el siglo XVII. Madrid: Centro de Estudios Constitucionales.

Peraita Huerta, Carmen. 2004. “Mapas de lectura, diálogo con los textos: la ‘Carta al rey Luis XIII’ y las anotaciones en el ejemplar de la ‘Utopía’ de Quevedo.” La Perinola 8: 321–41.

Prévost, André. 1972. Tomás Moro y la crisis del pensamiento europeo. Madrid: Ediciones Palabra.

Ruiz Rodríguez, José Ignacio. 2005. Disputa y consenso en la administración fiscal castellana: Villanueva de los Infantes y el partido del Campo de Montiel c.1600–c.1660. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.

Salberg, Trond Kruke. 2008. “The German translations: Humanist politics and literary journalism.” In Thomas More’s Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts, edited by Terence Cave, 32–46. Manchester: Manchester University Press.

Serrano y Sanz, Manuel. 1903. “Libros manuscritos o de mano.” Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 8 (3): 225–28.

Spaans, Ronny and Terence Cave. 2008. “The English translation: thinking about the commonwealth.” In Thomas More’s Utopia in Early Modern Europe. Paratexts and Contexts, edited by Terence Cave, 87–109. Manchester: Manchester University Press.