Sederi 6

Sederi 6
Edited by Ana María Manzanas Calvo & S. G. Fernández-Corugedo
Sederi — Universidad de Castilla – La Mancha
1996
ISSN 1135-7789

Download this  volume in PDF

Contents

Pag.        
Ballesteros González, Antonio. “Lost in Paradisiacal Beauty: Milton ‘s Re-writing of the Narcisus Myth” 7-12
Calvo, Clara. “Shakespeare’s and the Press: the Ideological Appropriation of Romeo and Juliet 13-19
Cora Alonso, Jesús, “Two Examples of Poetic Parallelism between John Donne and Lope de Vega” 21-28
Chamosa González, Jose Luis. “Some Comments on Sir Philip Sidney’s Certain Sonnets : Heterogeneity and Unity” 29-36
Félix García, María del Mar, “ The Spanish Tragedy and Los Comendadores de Córdoba . Two Different Appoaches to the Senecan Revenge Theme” 37-42
Castillo, Francisco Javier: The English Renaissance and the Canary Islands: Thomas Nichols and Edmund Scory 43-51
González Fernández de Sevilla, José Manuel. “ A Midsummer Night’s Dream in Almagro” 53-58
González y Fernández-Corugedo, Santiago. “Editing Renaissance Classics in Spain in the 90’s” 59-74
Gray, Douglas. “Ends and Beginnings in the Earlier Sixteenth-Century Drama” 75-91
López-Peláez Casellas, Jesús. “Woman as Text in Othello and in Calderon’s Dramas de Honor” 93-98
Manzanas Calvo, Ana María. “Ideological Tensions in Aphra Behn’s Oroonoko 99-105
López Martínez, Miguel. “Overreaching Flesh and Soul : The Theme of Damnation in Christopher Marlowe’s Doctor Faustus and Tirso de Molina’s Don Juan 107-115
Martínez Lorente, Joaquín. “Possible-World Theories and the Two Fictional Worlds of More’s Utopia : How Much (and How) Can We Apply?” 117-123
Olivera Villacampa, Macario. “Hypocrites in Puritan Doctrine” 125-130
Prieto Pablos, Juan Antonio. “For the Love of Gaveston: Edward II and Audience Response in Elizabeth England” 131-146
Rodríguez Ledesma, María Nieves. “Distribution of Lexical Doublets in The Compaynt of Scotland” 147-151
Sáez González, Rosa. “Tragic Heroes: Avengers or Victims” 153-161
Sánchez Escribano, Javier. “Shakespeare’s Richard II : A Historical Reading” 163-173
Sánchez Roura, María Teresa. “Addressing the Audience of the Towneley Plays” 175-188
Shepherd, Robert K. “How Scottish Weather Affected the English Literary Climate” 189-195
Soubriet Velasco, Beatriz. “Chaos and Harmony in Middleton’s A Game at Chess 197-201
Tejera, Dionisia. “Spanish-English Relationship in the Work of Thomas Gage; al. Tomás de Santa María” 203-208
Thompson, Ann. “Feminist Criticism: The First/Last Twenty Years” 209-214
Whitlock, Keith. “The Spanish Gypsy Under the Spanish Eyes” 215-227
Wilcox, Helen: “‘The soul in Paraphrase’: The Devotional Poetry of George Herbert and his Contemporaries” 229-240

Sederi 4

Sederi 4
Edited by Teresa Guerra Bosch
Sederi — Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
1993
ISBN 84-88412-02-9

Download this  volume in PDF

Contents

Pag.        
Preliminaries 1-5
Aguirre, Manuel: Repetition Metaphor and Conceit in the Renaissance 5-10
Campbell, Gordon: Milton and The Languages of the Renaissance 11-21
Conejo Fort, María Ángeles: In and Out of the Bird-Cage: The Language of Confinement in the Duchess of Malfi 23-30
Expósito González, María de la Cruz : Relativization and Register: a Seventeenth Century Survey 31-40
Galván Reula, Fernando: «I am not I, Pitie the Tale of Me»: Reading and Writing (in) Astrophil and Stella 41-62
Garcés García, Pilar: The Place of Man in the Chains of Being According to Sidney’s Defence of Poesie 63-68
Gregor, Kreith: Narrative and its Representation in Othello 69-75
Guerra Bosch, Teresa: Some Analogies in La Celestina and Troilus and Cresida 77-86
Healy, Thomas: Marlowe and the Drama of Protestant sexuality 87-102
López-Peláez, Jesús: Tragedy & Shared-Guilt: A Comparative Approach to Othello y El Pintor de su deshonra 103-110
López-Peláez, María Paz: El laúd en el Renacimiento inglés 111-119
Martínez López, Miguel: Renaissance Visions of Paradise: Ancient Religious Sources of Thomas More’s The Best State of a Commonwealth and the New Island of Utopia 121-132
Martínez Lorente, Joaquín: “More’s Utopia ” or “Utopia’s Utopias ?”: How to handle textual and generic doubling 133-142
Mele Marrero, Margarita: Cony Catchers and cazadores de gatos: An Examination of the Lexis Related to Thieves and Swindlers in England and Spain in the 16th and 17th Centuries 143-153
Monnickendam, Andrew: The Poet and the Bard 155-164
Muñoz Valivieso, Sofía: Northrop Frye’s Critical Approach to Shakespeare’s Last Plays 165-172
Murillo Murillo, Ana María: Redefining Characters in Translation: A Case 173-179
Olivera Villacampa, Macario: The Book Of Common Prayer: Its Making and Language 181-190
Sáez González, Rosa: Masks and Characters in The Merchant of Venice and Los intereses creados 191-202
Sánchez Escribano, F. Javier: Tamburlaine, the Scourge of God: Mexia, Marlowe and Vélez de Guevara 203-215
Sastre Colino, Concha: The Romance in Shakespeare: Romeo and Juliet and The Tempest 217-228
Shepherd, Robert K.: Criseyde/Creseid/Creseida: What’s in a name? 229-236
Sinfield, Alan: Dissident Reading : Summary 237-242
Tejera Llano, Dionisia: Dr. Faustus and D. Juan: Two Baroque Heroes 243-250
Uhlig, Claus: Remarks on the Chronology of Transition: Renaissance-Mannerism-Baroque 251-271
Verdaguer, Isabel: Problems in Translating Guzmán de Alfarache into English 273-279
Sánchez Escribano, F. Javier: Who’s who in SEDERI (1993) 281-305

Sederi 3

Sederi 3
Edited by María Luisa Dañobeitia
Sederi — Granada
1992
ISBN 84-7933-105-4

Contents

Pag.        
Ahrens, Rüdiger. Rhetorical means and comic effects in William Shakespeare’s Twelfth Night 1-17
Aguilera Linde, Mauricio D., Rosa Morillas Sánchez. Dulce et utile: Sidney’s contradictory poetic theory 19-29
Aguirre, Manuel. Towards a linguistic ecology of the Renaissance 31-37
Bregazzi, Josephine. Weaving an ironic web. Irony as structure in The Duchess of Malfi and The White Devil 39-48
Calvo, Clara. ‘Too wise to woo peaceably’: The meanings of thou in Shakespeare’s wooing-scenes 49-59
Dañobeitia, María Luisa. A very commonplace but painful case: A study of Venus and Adonis andThe Rape of Lucrece 61-76
Elam, Keir. Inelocutio: Shakespeare & the rhetoric of passions 77-90
Fernández Suarez, Juan Ramón. Henry VIII’s learned wives 91-98
García García, Luciano. Religion and rebelliousness in Marlowe’s Doctor Faustus 99-110
Gleeson, Mary. Three scenes of sorcery: An analysis of witchcraft in Macbeth 111-121
González Fernández de Sevilla, José Manuel. Nick Dear’s adaptation of Tirso’s Don Juan 123-132
Guerra Bosch, Teresa. On Cressida’s defence 133-138
López-Peláez Casellas, Jesús. Saint Augustine and the Renaissance concept of honour 139-148
López-Peláez Casellas, María Paz. La música sacra inglesa en el Renacimiento 149-157
López Román, Blanca. Multicritical introduction to Shakespeare television adaptations and the BBC Hamlet (1980, 1990) 159-169
Martínez López, Miguel. The Thomist concept of virtue in Ch. Marlowe’s Doctor Faustus 171-181
Medina Casado, Carmelo. Presencia de Shakespeare en la obra de Antonio Machado 183-194
Monnickendam, Andrew. Anti-Scottish sentiment  and the rise of Englishness 195-208
Murillo Murillo, Ana María. Spanish books in Captain Stevens’ library 209-218
Olivares Merino, Eugenio. On Prospero’s abjuration of his «rough magic» 219-231
Oliveira Villacampa, Macario. King James Bible: Language and times 233-242
Pando Canteli, María Jesús. The treatment of the feminine in Donne’s love poetry: Some traces of the Roman elegy 243-253
Pérez Valverde, Cristina. Misogyny and witchcraft in the Jacobean period: The case of Mother Sawyer 255-266
Sáez, Rosa. Religion, law and justice in The Merchant of Venice, Los intereses creados and La ciudad alegre y confiada 267-275
Sánchez Escribano, F. Javier. Learning Spanish in England in the 16th and 17th centuries 277-291
Shaw, Patricia. «I like my wiues deuise well»: Resourceful women in Deloney’s fiction 294-301
Shepherd, Robert K. Edmund Waller Impounded 303-311
Sierra Ayala, Lina. The religious advice of young Bacon to his Queen 313-322
Smale, Mervyn. «All our yesterdays»: Time as protagonist in Macbeth 323-328
Tejera, Dioni. Decisiva influencia de Thomas Gage en el «Western design» de Oliver Cromwell 329-342
Wallhead, Celia. Complaints about court life in Renaissance England and Spain. A comparison between Edmund Spenser’s Prosopopoia or Mother Hubbard’s Tale and an anonymous letter of 1591 from Madrid to El Escorial (Public Record Office State Papers: Spain 94 vol 4, part 1, folios 51-53v 343-354
Valdés Miyares, Rubén. «What Knox really did»: John Knox and the Scottish Renaissances 358-365

Sederi 2

Sederi 2
Edited by S. G. Fernández-Corugedo
Sederi — Universidad de Oviedo
1992
ISBN 84-7468-512-5

Download this  volume in PDF

Contents

Pag.        
Preliminaries 1-8
Aguilera, Mauricio D.: From Fire to Water: A symbolic analysis of the elements in the Elizabethan erotic discourse 9-22
Aguirre, Manuel: The Dram of Evil: Medieval Symbolism in Hamlet 23-28
Bravo, Antonio: A Commentary on four Courtier Poets’ Autographs: 29-38
Calvo, Clara: Authorial Revision & Authoritative Texts: A Case for Discourse Stylistics and the Pied Bull Quarto: 39-58
Castillo, Francisco Javier: The English Renaissance and the Canary Islands: Thomas Nichols and Edmund Scory 57-70
Chamosa, José Luis: The strange fate of the English Arnalte y Lucenda by Diego de San Pedro 71-82
Dañobeitia, María Luisa: The Inevitable Death of Desdemona: Shakespeare and the Mediterranean Tradition 83-94
Fortunati, Vita: The ‘Female Page’: Transvestism and ‘Ambiguity’ in Elizabethan Theatre Roles 95-112
García, Francisco: Mateo de Oviedo, perhaps Ireland’s greatest Spanish Friend of all time 113-122
Gleeson, Mary: Celtic Undertones in Macbeth 123-134
González, José Manuel: Existential Needs and Political Deeds in Coriolanus 135-146
Guerra, Teresa: The Nature of Shakespearean Tragedy 147-156
Krauel, Blanca: Events surrounding Thomas Malliard’s Will, and English Merchant in Seville (1522-1523) 157-166
López-Peláez, Jesús: The Inevitable Death of Desdemona: the Conflict between Will and Reason 167-180
López-Peláez, Jesús: The Inevitable Death of Desdemona: the Conflict between Will and Reason 167-180
Monnickendam, Andrew: Fallen Fruit, Fallen Men and a Fallen State: Images in Marvell’s Pastoral Poetry 181-192
Murillo, Ana: Love and Chastity in Two Early English Versions of La Celestina 193-206
Olivera, Macario: Your Majesty, the Head of the Church of England 207-216
Pacheco, Margarita: Some Educational Aspects in England in the XVIth Century 217-230
Sánchez, Javier: The Spanish Match through the Texts: Jonson, Middleton and Howell 231-246
Sánchez, Ramón: The First Captivity Narrative: Alvar Nuñez Cabeza de Vaca’s 1542 La Relacion 247-260
Santoyo, Julio César: Lewkenor/Lucanor, 1555?-1627: fragmentos biobibliográficos de un traductor olvidado 261-288
Shaw, Patricia: Philip II and Seduction a la española in an Elizabethan Roman à Clef 289-302
Shepherd, Robert K.:Shakespeare’s Henry V; Person and Persona 303-320
Suárez, Socorro: Blood, Love and Tears: Renaissance Entertainment 313-320
Tazón, Juan Emilio & Viñuela, Urbano: ‘Caliban’s’ choice in the ‘Irish Tempest’ 321-329

Sederi 1

Sederi 1
Edited by Javier Sánchez Escribano
Sederi — Universidad de Zaragoza
1990
ISBN 84-7733-218-5

Download this  volume in PDF

Contents

Pag.        
Shaw, Patricia. Ale-wives, Old wives, Widows and Witches: The Older Woman in English Renaissance Literature 9-35
Olivera, Macario. The Birth of the Bible in English 37-43
Suárez, Socorro y Tazón E., Juan. Platonism and Love in Sir Walter Raleigh’s life and works 45-53
Fernández, Santiago. Platonism and Love in Spenser’s minor poetry 55-70
Chamosa, J. Luis. Poetry translated from the Spanish: The case of England’s Helicon 71-82
Floren, Celia. Some aspects of rhyme and suffixation in The Rape of Lucrece 83-93
González, J. M.. Political Strategies of Drama in Renaissance England 94-104
Martínez, Miguel. The Philosophy of Death in Ch. Marlowe’s Dr. Faustus 105-122
Dañobeitia, M. Luisa. Duplication and Emulation in King Lear 123-137
Sánchez, Javier. English translations from the Spanish through French in the 17th century 139-156
Murillo, Ana. The Spanish Jilt: the first English version of La Pícara Justina 157-177
Monnickendam, Andrew. Paradise Lost as a novel 179-190
Mairal, Ricardo. The Semantic Field of “Light” and “Darkness” in Paradise Lost 191-209
López, Blanca. Sir William D’Avenant’s so-called improvements of Macbeth 211-222
Ungerer, Gustav. Thomas Shadwell’s The Libertine: A forgotten Restoration Don Juan Play 223-240

Call for Papers

  CALL FOR PAPERS – SEDERI YEARBOOK SEDERI, the Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, is an annual publication devoted to current criticism and scholarship on Early Modern English Studies. It is peer-reviewed by external readers, following a double-blind policy. It is published in paper and online, in open access. […]

Board & Scientific Committee

Editorial Board
Francisco José Borge López (U. Oviedo)
Clara Calvo López (U. Murcia)
Berta Cano Echevarría (U. Valladolid)
Jorge Figueroa Dorrego (U. Vigo)
Keit Gregor (U. Murcia)
Mark Hutchings (U. Reading, UK)
Tamara Pérez Fernández (U. Valladolid)
Juan A. Prieto Pablos (U. Sevilla)
Ana Sáez-Hidalgo (U. Valladolid)

Scientific Committee
Maurizio Calbi (U. Salerno, Italy)
Rui Carvalho Homem (U. Porto, Portugal)
Pilar Cuder Domínguez (U. Murcia)
Michael Dobson (Shakespeare Institute, UK)
John Drakakis (U. Stirling, UK)
Teresa Fanego (U. Santiago de Compostela)
Manuel Gómez Lara (U. Sevilla)
Dolores González Álvarez (U. Vigo)
Santiago González Corugedo (U. Oviedo)
Derek Hughes (U. Aberdeen, UK)
Douglas Lanier (U. New Hampshire, USA)
Jesús López Peláez Casellas (U. Jaén)
Zenón Luis Martínez (U. Huelva)
Salomé Machado (U. Lisboa, Portugal)
Andrew Monnickendam (U. Aut. Barcelona)
Javier Pérez Guerra (U. Vigo)
Ángel-Luis Pujante (U. Murcia)
Tiffany Stern (U. Oxford, UK)
Keith Whitlock (Open U., UK)
Laura Wright (U. Cambridge, UK)

Style Sheet

Download this Style sheet in portable document format

Before sending your manuscript, please make sure that your piece complies with all these requirements:

  • Check the word count (including footnotes and references)
    • Articles: 5,000–8,000 words.
    • Notes: 2,000–3,500 words.
    • Reviews: 1,000–1,500 words.
  • Include an abstract (max. 100 words) and 5 keywords.
  • Abstracts are published in English, Spanish and Portuguese. If Spanish and/or Portuguese are not your native language, please let us know.
  • Format, citations, and references follow SEDERI’s style sheet.
  • Use American English spelling and punctuation.
  • Remove personal details from the file of the contribution and from the properties of the file.
  • Make sure your name, affiliation, address and other details are only provided separately and NOT included in the file of your essay. During the online submission process, you will be asked to record these details in the platform.
  • Originality: the research piece has not been previously published (either in print or online) and is not under simultaneous consideration with another publisher.
  • Copyright: no copyright of another journal, author or publisher is infringed.
  • Obtain permissions for publication of copyrighted material like images, etc.

Note that non-standard ASCII characters or unusual fonts, particularly special characters in Old and Middle English, Phonetics or Greek, illustrations, graphics, tables, pictures, etc. must be consulted with the editors.

  • MARGINS: 2,5 cmfor all the margins.
  • FONT: Times New Roman 12 throughout the text (including title, subtitles, notes, quotations, etc.)
  • HEADINGS AND SUBHEADINGS should be capitalized in the same font and size.
  • LINE SPACING: 1’5.
  • Use FOOTNOTES rather thanendnotes.
  • Please avoid HEADERS,FOOTERS,PAGE NUMBERS.
  • SPELLING AND PUNCTUATION: AmericanEnglish
  • QUOTATIONS:
    • Short quotations (up to 40 words) should be incorporated into the text, using quotation marks (“ ”).
    • Longer quotations should be indented without quotation marks and no italics.

SEDERI follows the Chicago Manual of Style (CMS)in its latest version (Chicago Style 17th ed). For a quick citation guide, see https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-2.html

1. References within the text and in footnotes

  • SEDERI uses the author-date citation system, that is, the identification of sources is given in parenthetical citation in the textas they are mentioned or needed for support in the text.
  • The information in parenthesis should include: author + publication year + page number(s).
    • Example: (Owen 1996, 27)
  • If the author’s name is mentioned in the text, there is no need to repeat it in the citation.
    • Example: … Owen (1996, 27), has downplayed the importance of personal satire…

Footnotes are intended for providing further detail/commentary or for explanatory purposes.

2. List of bibliographical references

A list of works cited should be provided at the end of the essay under the heading “References,” following the Chicago Manual of Style (CMS16).

Here you can find some examples of bibliographical citation for the reference list:

BOOKS

  • Carnegie, David, and Gary Taylor, eds. 2012. The Quest for Cardenio: Shakespeare, Fletcher, Cervantes, and the Lost Play. Oxford: Oxford University Press.
  • Fuchs, Barbara. 2013. The Poetics of Piracy: Emulating Spain in English Literature. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

EDITED/TRANSLATED BOOKS

  • Sidney, Philip. 1992. Astrophil y Stella. Edited by Fernando Galván Reula. Madrid: Cátedra.

JOURNAL ARTICLES

  • Bald, Marjory A. 1926. “The Anglicisation of Scottish Printing.” The Scottish Historical Review 23 (90): 107-15.
  • Liu, Jui-Ch’i. 2015. “Beholding the Feminine Sublime: Lee Miller’s War Photography.” Signs 40, no. 2 (Winter): 308-19. https://doi.org/10.1086/678242

BOOK CHAPTERS

  • Snyder, Susan.2001. “The Genres of Shakespeare’s Plays.”In The Cambridge Companion to Shakespeare, edited by Margreta de Grazia and Stanley Wells,83-97. Cambridge: Cambridge University Press.

MANUSCRIPTS

  • London, British Library. MS Harley 2392.

FILMS

  • Cuarón, Alfonso, dir. Gravity. 2013; Burbank, CA: Warner Bros. Pictures, 2014. Blue-ray Disc, 1080p HD.

PERFORMANCE REVIEWS

  • Brantley, Ben. Review of Our Lady of Sligo, by Sebastian Barry, directed by Max Stafford-Clark, Irish Repertory Theater, New York. New York Times, April 21, 2000, Weekend section.

LIVE PERFORMANCES

  • According to the Chicago Manual of Style, 17th ed. (15.58), «live performances, which cannot be consulted as such by readers, are generally not cited in a reference list. Instead, incorporate the details about the performance into the text».

For more examples, see our latest issues in
https://recyt.fecyt.es/index.php/SEDY
http://www.sederi.org/yearbook